Jul 12, 2015

Healing to your Soul

www.healingofthenationsministries.org 

Beloved, I pray that you may prosper in all things and be in health, just as your soul prospers. 3 John 1:2  

The English word soul is traced back in the Hebrew as a word pronounced nay-fesh, which literally means a breathing creature.  It can be translated as soul, life, person, mind, heart, creature, body, himself, yourselves, dead, will, desire, man, themselves and appetite. 

In the Greek it is a word pronounced psoo-kay,  which means life's breath or breathing and is translated as soul, life, mind and heart.  According to the Holy Scriptures, a soul is a living, breathing creature that eventually dies.

We are able to prosper in our soul by meditating on the word.   
My son, give attention to my words; Incline your ear to my sayings.   Do not let them depart from your eyes;  keep them in the midst of your heart; For they are life to those who find them, And health to all your flesh.  Proverbs 4:20-22

Here we see that by attending to the Word day and night and keeping it in the midst of our hearts we can have life and divine healing in our bodies.  In today's economy when the price of prescription drugs has increased so much that people cannot afford them this is good news!  No matter what illness you are experiencing if you keep the word in the midst of your heart it will bring you life and healing in your body.  


The word for health in Hebrew is marpê’, which means “medicine.” You can consider speaking the Word over your life as taking daily doses of God’s medicine

Jesus said , " It is the Spirit who gives life; the flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit, and they are life." 

John 6:63  

So He humbled you, allowed you to hunger, and fed you with manna which you did not know nor did your fathers know, that He might make you know that man shall not live by bread alone; but man lives by every word that proceeds from the mouth of the Lord. Deut 8:3 


 It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds from the mouth of God.  Matt 4:4

Jesus said to them, “Most assuredly, I say to you, Moses did not give you the bread from heaven, but My Father gives you the true bread from heaven.  
For the bread of God is He who comes down from heaven and gives life to the world.” Then they said to Him, “Lord, give us this bread always.”
And Jesus said to them, “I am the bread of life. He who comes to Me shall never hunger, and he who believes in Me shall never thirst.  John 6:32-35

Jesus said , "I have come that they may have life, and that they may have it more abundantly.  John 10:10 
 
Since God’s words are life and health, the more you dwell on God’s words and thoughts, the healthier and stronger you’ll become spiritually, emotionally and physically. Attending to God’s Word heals, cures and profits you it causes you to have a sound, tranquil, relaxed mind.  It delivers you from calamity, is a remedy for what ails you and refreshes both your body and mind.



The condition of your soul is very important to God.  

What does the Lord your God require of you, but to fear the Lord your God, to walk in all His ways and to love Him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul.  Deuteronomy 10:12

Behold, all souls are Mine; the soul of the father as well as the soul of the son is Mine: the soul that sins shall die. Ezekiel 18:4 

For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what shall a man give in return for his soul?  Matt 16:26 

He leads me beside still waters. He restores my soul. He leads me in paths of righteousness for his name's sake. Even though I walk through the valley of the shadow of death, 



I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me. Psalm 23:2-6

O Lord, You brought my soul up from the grave; You have kept me alive, that I should not go down to the pit. Psalm 30:3

The Lord redeems the soul of His servants, And none of those who trust in Him shall be condemned. Psalm 34:22 

For yet a little while, and He who is coming will come and will not tarry.  Now the just shall live by faith;but if anyone draws back, My soul has no pleasure in him. But we are not of those who draw back to perdition, but of those who believe to the saving of the soul. Hebrews 10:37-39

Therefore lay aside all filthiness and overflow of wickedness, and receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls.  James 1:21

May the God of peace Himself sanctify you wholly; and may your spirit and soul and body be kept sound and blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.  1 Thessalonians 5:23 RSV 

Jun 21, 2015

Learning to Live above our Circumstances

 How do we live above our Circumstances? 
 www.healingofthenationsministries.org

 Jesus told us that in this world we would not always have and easy life.  He spoke that the ruler of this world was already judged.   
We are in this world but we are not of this world.
And so the entrances of this world were made narrow and sorrowful and toilsome; they are few and evil, full of dangers and involved in great hardships. 
2 Esdras 7:12 
Being defamed, we intreat: we are made as the filth of the world, and are the offscouring of all things unto this day. 1 Cor 4:13 
Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world.  1 John 4:17 

Jesus warned us saying "They will put you out of the synagogues; indeed, the hour is coming when whoever kills you will think he is offering service to God.  And they will do this because they have not known the Father, nor me.  But I have said these things to you, that when their hour comes you may remember that I told you of them.  But because I have said these things to you, sorrow has filled your hearts.
When a woman is in travail she has sorrow, because her hour has come; but when she is delivered of the child, she no longer remembers the anguish, for joy that a child is born into the world. 
So you have sorrow now, but I will see you again and your hearts will rejoice, and no one will take your joy from you. In that day you will ask nothing of me. Truly, truly, I say to you, if you ask anything of the Father, he will give it to you in my name.  Hitherto you have asked nothing in my name; ask, and you will receive, that your joy may be full.  I have said this to you, that in me you may have peace. In the world you have tribulation; but be of good cheer, I have overcome the world
John 16

In order to live above our circumstances we must spend time with him. How can we expect to overcome if we neglect so great a salvation which God has given us?   We ought, therefore, to pay the greatest attention to the truth that we have heard and not allow ourselves to drift away from it. For if the
message given through angels proved authentic, so that defiance of it and disobedience to it received appropriate retribution, how shall we escape if we refuse to pay proper attention to the salvation that is offered us today? 
For this salvation came first through the words of the Lord himself: it was confirmed for our hearing by men who had heard him speak, and God moreover has plainly endorsed their witness by signs and miracles, by all kinds of spiritual power, and by gifts of the Holy Spirit, all working to the divine plan.  
Hebrews 2:1-4

We are not to allow the worries of this world and the false glamour of riches and all sorts of other ambitions creep in and choke the life out of what we have heard making us unfruitful.  I am the vine, you are the branches. He who abides in me, and I in him, he it is that bears much fruit, for apart from me you can do nothing.  If a man does not abide in me, he is cast forth as a branch and withers; and the branches are gathered, thrown into the fire and burned.  If you abide in me, and my words abide in you, ask whatever you will, and it shall be done for you.  By this my Father is glorified, that you bear much fruit, and so prove to be my disciples. John 15:5-8 

When we spend time with Him He is able to make us strong so be strong in the Lord, and in the power of his might.  Ephes 6:10   In all our circumstances God knows that we are going to require His strength to overcome it.   
Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in needs, in persecutions, in distresses, for Christ’s sake. For when I am weak, then I am strong. 
2 Cor 12:10

In order to live above our Circumstances we must not have an unrealistic view of how our life should be. We think that because others aren't suffering the way we are that we shouldn't have to.  We sit and feel sorry for ourselves because we had false visions of how our lives should be.  The bible tells us that all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution. 2 Tim 3:12
Are we any better than the early believers?   The total number of Christians martyred in the early church is unknown.  Besides being put to death they were made to serve as objects of amusement.  They were clothed in the hides of beast and torn to death by dogs. Some were crucified and others were set on fire at night to serve as a torch when night fell.  

It has been estimated that more Christians have been martyred in the last 50 years than in the church's first 300 years. According to the World Evangelical Alliance, over 200 million Christians are denied fundamental human rights solely because of their faith. Of the 100-200 million Christians being assaulted, the majority are persecuted in Muslim-dominated nations. Christians suffer more than any other faith group.

The early church had Saul who sought to kill them.   At that time a great persecution arose against the church which was at Jerusalem; and they were all scattered throughout the regions of Judea and Samaria, except the apostles.  Acts 8:1  
Don't be surprised when people rise up in a church against you.  Paul was told to hit the road. The Jews stirred up the devout and prominent women and the chief men of the city, raised up persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their region. Acts 13:50


In Order to live above our Circumstances we must have faith to believe that God will deliver us out of them.     
Our circumstances force us to turn to God and cry out to him for our relief.  It’s impossible to please God apart from faith. And why? Because anyone who wants to approach God must believe both that he exists and that he cares enough to respond to those who seek him. Hebrews 11:6   

If we have faith God will intervene on our behalf and our circumstances we can ask for HIS help.  Jesus said "Ask, and it will be given you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. For every one who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened. Or what man of you, if his son asks him for bread, will give him a stone?  Or if he asks for a fish, will give him a serpent?  If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him!" Matt 7: 7-11
The eyes of the Lord are on the righteous,and his ears are open to our cry.  When we cry for help, the Lord hears, and delivers us out of all our troubles. The Lord is near to the brokenhearted,and saves the crushed in spirit.  Many are the afflictions of the righteous; but the Lord delivers him out of them all.  He keeps all his bones; not one of them is broken.  Evil shall slay the wicked; and those who hate the righteous will be condemned.  The Lord redeems the life of his servants; none of those who take refuge in him will be condemned. Psalm 34:15-22

In order to live above our circumstances we must take up our cross and follow Jesus.  
We all have stuff that is going on in our lives that we have no control over. These things we wish God would just step in and change but sometimes these are the very crosses that we must bear for His glory to equip us for the days ahead.  We know not what tomorrow will bring but we know who holds tomorrow.
  Jesus said," If anyone wants to follow in my footsteps, he must give up all right to himself, carry his cross every day and keep close behind me. For the man who wants to save his life will lose it, but the man who loses his life for my sake will save it. For what is the use of a man gaining the whole world if he loses or forfeits his own soul? If anyone is ashamed of me and my words, the Son of Man will be ashamed of him, when he comes in his glory and the glory of the Father and the holy angels."  Luke 9: 23-27

If we are his children we share his treasures, and all that Christ claims as his will belong to all of us as well! Yes, if we share in his suffering we shall certainly share in his glory.  In my opinion whatever we may have to go through now is less than nothing compared with the magnificent future God has planned for us. The whole creation is on tiptoe to see the wonderful sight of the sons of God coming into their own. The world of creation cannot as yet see reality, not because it chooses to be blind, but because in God’s purpose it has been so limited—yet it has been given hope.
And the hope is that in the end the whole of created life will be rescued from the tyranny of change and decay, and have its share in that magnificent liberty which can only belong to the children of God!  It is plain to anyone with eyes to see that at the present time all created life groans in a sort of universal travail. And it is plain, too, that we who have a foretaste of the Spirit are in a state of painful tension, while we wait for that redemption of our bodies which will mean that at last we have realized our full son-ship in him.  Romans 8:17-21

Apr 6, 2015

Christ Died for Us

 www.healingofthenationsministries.org

Once you were alienated and hostile in your minds because of your evil actions.  But now He has reconciled you by His physical body through His death, to present you holy, faultless, and blameless before Him—   
if indeed you remain grounded and steadfast in the faith and are not shifted away from the hope of the gospel that you heard. 
Col 1:21-23

  For the love of Christ controls us, because we are convinced that one has died for all; therefore all have died.  And he died for all, that those who live might live no longer for themselves but for him who for their sake died and was raised.
From now on, therefore, we regard no one from a human point of view; even though we once regarded Christ from a human point of view, we regard him thus no longer.  Therefore, if any one is in Christ, he is a new creation; the old has passed away, behold, the new has come.  All this is from God, who through Christ reconciled us to himself and gave us the ministry of reconciliation;  that is, in Christ God was reconciling the world to himself, not counting their trespasses against them, and entrusting to us the message of reconciliation.  
 
So we are ambassadors for Christ, God making his appeal through us. We beseech you on behalf of Christ, be reconciled to God.  For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God.
1 Cor 5:14-21 
Since all have sinned and fall short of the glory of God,  they are justified by his grace as a gift, through the redemption which is in Christ Jesus,  whom God put forward as an expiation by his blood, to be received by faith. This was to show God’s righteousness, because in his divine forbearance he had passed over former sins;  it was to prove at the present time that he himself is righteous and that he justifies him who has faith in Jesus.  
Romans 3:23-25

 All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the Lord has laid on him the iniquity of us all.
 And they made his grave with the wicked and with a rich man in his death, although he had done no violence, and there was no deceit in his mouth.
Yet it was the will of the Lord to bruise him;  he has put him to grief; when he makes himself an offering for sin, 
he shall see his offspring, he shall prolong his days; the will of the Lord shall prosper in his hand;  he shall see the fruit of the travail of his soul and be satisfied;by his knowledge shall the righteous one, my servant,  make many to be accounted righteous; and he shall bear their iniquities.  Therefore I will divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he poured out his soul to death,
and was numbered with the transgressors; yet he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors. Isaiah 53:6-12
  
Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us—for it is written, “Cursed be every one who hangs on a tree”—  that in Christ Jesus the blessing of Abraham might come upon the Gentiles, that we might receive the promise of the Spirit through faith.
Galatians 3:13-14
 He committed no sin; no guile was found on his lips. When he was reviled, he did not revile in return; when he suffered, he did not threaten; but he trusted to him who judges justly. He himself bore our sins in his body on the tree, that we might die to sin and live to righteousness. By his wounds you have been healed.  For you were straying like sheep, but have now returned to the Shepherd and Guardian of your souls. 1 Peter 2:22-25

Beloved, we are God’s children now; it does not yet appear what we shall be, but we know that when he appears we shall be like him, for we shall see him as he is.  And every one who thus hopes in him purifies himself as he is pure.
Every one who commits sin is guilty of lawlessness; sin is lawlessness. You know that he appeared to take away sins, and in him there is no sin.  No one who abides in him sins; no one who sins has either seen him or known him.  Little children, let no one deceive you.
He who does right is righteous, as he is righteous.  He who commits sin is of the devil; for the devil has sinned from the beginning. The reason the Son of God appeared was to destroy the works of the devil. No one born of God commits sin; for God’s nature abides in him, and he cannot sin because he is born of God.  By this it may be seen who are the children of God, and who are the children of the devil: whoever does not do right is not of God, nor he who does not love his brother.  
1 John 3:2-10

Mar 29, 2015

What are you waiting for ?

www.healingofthenationsministries.org

What are you waiting for ? 


Now there is in Jerusalem a pool near the Sheep Gate. This pool in the Hebrew is called Bethesda, having five porches (alcoves, colonnades, doorways).
In these lay a great number of sick folk—some blind, some crippled, and some paralyzed (shriveled up)—waiting for the bubbling up of the water.

 For an angel of the Lord went down at appointed seasons into the pool and moved and stirred up the water; whoever then first, after the stirring up of the water, stepped in was cured of whatever disease with which he was afflicted.

There was a certain man there who had suffered with a deep-seated and lingering disorder for thirty-eight years.

When Jesus noticed him lying there [helpless], knowing that he had already been a long time in that condition, He said to him, Do you want to become well? [Are you really in earnest about getting well?]

The invalid answered, Sir, I have nobody when the water is moving to put me into the pool; but while I am trying to come [into it] myself, somebody else steps down ahead of me.

Jesus said to him, Get up! Pick up your bed (sleeping pad) and walk!

Instantly the man became well and recovered his strength and picked up his bed and walked.  John 5:1-9 
(French)
Or, dans cette ville, près de la Porte des Brebis, se trouvait une piscine entourée de cinq galeries couvertes, appelée en hébreu Béthesda].
Ces galeries étaient remplies de malades qui y restaient couchés: des aveugles,
des paralysés, des impotents.

Il y avait là un homme malade depuis trente-huit ans.

Jésus le vit couché; quand il sut qu'il était là depuis si longtemps, il lui demanda:
---Veux-tu être guéri?

---Maître, répondit le malade, je n'ai personne pour me plonger dans la piscine quand l'eau commence à bouillonner. Le temps que je me traîne là-bas, un autre y arrive avant moi.

---Eh bien, lui dit Jésus, lève-toi, prends ta natte et marche.

 A l'instant même l'homme fut guéri. Il prit sa natte et se mit à marcher.
Mais cela se passait un jour de *sabbat.
(Espaniol) Y hay en Jerusalén, cerca de la puerta de las ovejas, un estanque, llamado en hebreo Betesda, el cual tiene cinco pórticos.
En éstos yacía una multitud de enfermos, ciegos, cojos y paralíticos, que esperaban el movimiento del agua.
Porque un ángel descendía de tiempo en tiempo al estanque, y agitaba el agua; y el que primero descendía al estanque después del movimiento del agua, quedaba sano de cualquier enfermedad que tuviese.
 Y había allí un hombre que hacía treinta y ocho años que estaba enfermo.
 Cuando Jesús lo vio acostado, y supo que llevaba ya mucho tiempo así, le dijo: ¿Quieres ser sano?
 Señor, le respondió el enfermo, no tengo quien me meta en el estanque cuando se agita el agua; y entre tanto que yo voy, otro desciende antes que yo.
 Jesús le dijo: Levántate, toma tu lecho, y anda.
 Y al instante aquel hombre fue sanado, y tomó su lecho, y anduvo. Y era día de reposo aquel día. 
(Ukrainian)  
 Там біля Овечих воріт є купальня, що звалася арамійською Вифезда  і мала п’ять критих галерей з колонами.  У тих галереях лежало багато хворих, сліпих, кривих та немічних. [Вони чекали, поки вода почне вирувати.]  [І час від часу Ангел Господній сходив з неба, щоб збовтати воду. І той, хто першим входив у ту воду, одразу видужував, хоч би якою хворобою він страждав.]
І був там чоловік, який хворів на той час уже тридцять вісім років.  Коли Ісус побачив, що той чоловік лежить там, і знаючи, що він хворіє так давно, Він запитав: «Хочеш одужати?»
Хворий Йому відповів: «Господи, нікому мене занурити у воду, коли вона починає вирувати. Поки я намагаюся дістатися до купелі, як мене завжди хтось випереджає».  Ісус сказав йому: «Вставай, візьми постіль свою і ходи».  І чоловік одразу ж одужав, узяв постіль свою і почав ходити. І сталося це в суботу.

(Chinese)
 在耶路撒冷羊门附近有一个池子,希伯来语称之为“毕士大 ”。它有五列柱廊,  在它的下边,躺着大群的病人,瞎子、跛子或瘫痪的人,  其中有个人病了三十八年。  耶稣看到他躺在那里,知道他病了很久了。耶稣对他说∶“你想痊愈吗?”
 病人回答说∶“先生,水动的时候,没人帮我进池子。当我试着自己进的时候,总有人抢在我之前先下去。”
耶稣对他说∶“站起来,收拾起铺盖走吧。” 那人立刻康复了,他拿起铺盖,抬脚走了。
那天是安息日,
(Romainian) 
În Ierusalim, lângă Poarta Oilor, este un bazin numit în evreieşte „Betesda“, care are cinci porticuri. În acestea zăceau o mulţime de bolnavi, orbi, ologi şi paralizaţi, (care aşteptau mişcarea apei.  Căci un înger al Domnului cobora din când în când în bazin şi tulbura apa. Şi primul care păşea în el, după tulburarea apei, era făcut sănătos, orice boală ar fi avut.)  Se afla acolo un om care era infirm de treizeci şi opt de ani.  Isus l-a văzut zăcând şi, ştiind că este infirm de multă vreme, l-a întrebat: – Vrei să te faci bine? Bolnavul I-a răspuns:  Domnule, nu am pe nimeni care să mă arunce în bazin atunci când este tulburată apa şi, până mă duc eu, coboară altul înaintea mea!
Isus i-a zis:– Ridică-te, ia-ţi targa şi umblă!
Dintr-odată omul s-a făcut bine, şi-a luat targa şi a început să umble.
Ziua aceea era o zi de Sabat.
What are you waiting for ?   This crippled man had an infirmity in his body for thirty eight years and he was looking to man to help him into the water when the water was troubled that he might be healed.   He wasn't looking to God for help and his hope was gone that someone would ever help him.   Today people are suffering in the same manner hoping that man will give them the help they need that their situations may change and lives be restored.  Man will fail you my friends but if you put your faith in Jesus and take your eyes off of man and put them onto Jesus HE will help you!    Put your eyes on Jesus no matter what you are suffering and He will help you!  Your miracle is on its way.  

Feb 22, 2015

Seeds in your Heart

www.healingofthenationsministries.org

These are trying times my friends.   We are all going through difficult circumstances that we do not understand but we are not to allow these circumstances to enter into our hearts and minds and separate us from God.  

Keep your heart with all vigilance; for from it flow the springs of life. Prov 4:23

( Ukrainian) Над усе, що лише стережеться, серце своє стережи, бо з нього походить життя.
(French) Par-dessus tout: veille soigneusement sur ton cœur,car il est à la source de tout ce qui fait ta vie.
(Chinese)  你要謹守你的心,勝過謹守一切,因為生命的泉源由此而出。

(Russian)  Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
The seeds that you allow to take root in the garden of your heart are the seeds that will grow and bring forth fruit.  Be very careful what seeds you are allowing to grow within you.   
The cares of the world are seeds within us.  Jesus talks about the cares of the world as a instrument that is able to choke the word within our hearts making us unfruitful.  
As for what was sown among thorns, this is he who hears the word, but the cares of the world and the delight in riches choke the word, and it proves unfruitful.  Matt 13:22 
(French)   Celui qui a reçu la semence parmi les épines, c’est celui qui entend la parole, mais en qui les soucis du siècle et la séduction des richesses étouffent cette parole, et la rendent infructueuse.
(Ukrainian)   Зерно, що впало серед теренів — це ті, хто чують Слово, але щоденні турботи та спокуса багатства душать Слово, і воно не дає плодів
(Chinese)   那被撒进种子的‘荆棘丛’是这样的人:他听了这话语,但今世的忧虑和财富的迷惑把话语挤住了,他就成了不结果实的。
(Romainian)  Sămânţa care a fost semănată între spini este cel care aude Cuvântul, dar îngrijorările vieţii şi înşelăciunea bogăţiei sufocă Cuvântul şi acesta devine neroditor.
(Russian)  Семя, которое упало среди колючек, означает того, кто услышал Слово, но суетные заботы и обманчивое богатство заглушают в нём Слово, и оно не приносит плодов. 
 
Are there seeds of bitterness, unforgiveness, hatred, and anger that have been allowed to grow within your heart without you realizing it ?   These plants do not bring forth life but instead they will bring death to your soul and separate you from God. 
  
Do not grieve the Holy Spirit of God, with which you were marked with a seal for the day of redemption. Put away from you all bitterness and wrath and anger and wrangling and slander, together with all malice, and be kind to one another, tender-hearted, forgiving one another, as God in Christ has forgiven you.      Ephes 4:30-32

(Romanian)  Să nu-L întristaţi pe Duhul Sfânt al lui Dumnezeu, prin Care aţi fost pecetluiţi pentru ziua răscumpărării!  Orice amărăciune, mânie, furie, ţipăt şi blasfemie şi orice răutate să piară dintre voi!  În schimb, fiţi buni unii cu alţii, plini de compasiune, iertându-vă unii pe alţii, aşa cum v-a iertat şi Dumnezeu, în Cristos.
(Ukrainian)  Не засмучуйте Божого Духа Святого, бо Він — доказ того, що ви належите Богу і що Він захистить вас до тих пір, коли настане час вашого звільнення.  Нехай усі прикрощі, лють, гнів, лихослів’я і наклепи полишать вас — разом з усіляким злом.  Будьте добрими й співчутливими одне до одного. Прощайте одне одному, як Бог простив вам в Христі.
(French)  N’attristez pas le Saint-Esprit de Dieu, par lequel vous avez été scellés pour le jour de la rédemption. Que toute amertume, toute animosité, toute colère, toute clameur, toute calomnie, et toute espèce de méchanceté, disparaissent du milieu de vous.  Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant réciproquement, comme Dieu vous a pardonné en Christ.


(Chinese) 
  不要让神的圣灵忧伤;你们蒙了他的印记,直到得赎的日子 你们要除掉一切苦毒、暴怒、愤怒、喧嚷、毁谤,以及一切的恶毒; 要以仁慈彼此相待,心存怜悯,互相饶恕,就像神在基督里饶恕了你们 那样。
Every morning when you wake up you should pray 
"Jesus guard my heart, fill me with your love, fill me with your spirit, clothe me in your humility, make me your servant, guard my tongue, give me your wisdom and discernment, give me a grateful spirit, help me to walk by faith and not by sight. Amen!"

Pursue peace with everyone, and the holiness without which no one will see the Lord. See to it that no one fails to obtain the grace of God; that no root of bitterness springs up and causes trouble, and through it many become defiled.  See to it that no one becomes like Esau, an immoral and godless person, who sold his birthright for a single meal.  Hebrews 12:14-16

(Ukrainian)  Пильнуйте про мир зо всіма, і про святість, без якої ніхто не побачить Господа.  Дивіться, щоб хто не зостався без Божої благодаті, щоб не виріс який гіркий корінь і не наробив непокою, і щоб багато-хто не опоганились тим.  Щоб не був хто блудник чи безбожник, немов той Ісав, що своє перворідство віддав за поживу саму.  
(Chinese)  
 尽力与所有的人合睦相处,努力争取过圣洁的生活。没有圣洁就不能看见主。  要谨慎,免得有人失去上帝的恩惠;要谨慎,不能让任何一株毒苗长大并祸害人。  要谨慎,不要让任何人在性行为上不道德,或像以扫那样不虔诚,为了一顿饭甚至出卖了长子的名份。

(French)  Recherchez la paix avec tous, et la sanctification, sans laquelle personne ne verra le Seigneur.  Veillez à ce que personne ne se prive de la grâce de Dieu; à ce qu’aucune racine d’amertume, poussant des rejetons, ne produise du trouble, et que plusieurs n’en soient infectés;  à ce qu’il n’y ait ni débauché, ni profane comme Esaü, qui pour un mets vendit son droit d’aînesse. 
(Romainian)  Urmăriţi cu toţii pacea şi sfinţirea, fără de care nimeni nu-L va vedea pe Domnul!  Fiţi atenţi ca nici unul să nu se întoarcă de la harul lui Dumnezeu, ca nici un lăstar de amărăciune să nu crească şi să provoace durere, iar prin el mulţi să se pângărească!  Fiţi atenţi ca nimeni să nu fie desfrânat sau lumesc, ca Esau, care, pentru o mâncare, şi-a vândut drepturile de întâi născut. 

Forgiveness is one of highest forms of love that I have encountered today.  It is a true attribute of those who are strong in the Lord.   If you are weak in this area then ask the Lord to give you strength.  Be strong in the Lord and in the strength of his might. 
Ephes 6:10



You are not to allow this plant of unforgiveness to bring forth the fruit of bitterness in your heart.   It has the power to kill you if you will allow it because it will defile your relationship with the Lord and cause you untold troubles in your relationships with your loved ones!  You can only know true peace and happiness when you choose to let go of these seeds deep within you. Choose your thoughts carefully.  What you think, what you feel and how you act will be a direct result of what you allow to grow in your heart.   Change can only begin with your thought patterns!   This is why its so important to read your bible daily so that the living word can bring about the change that is needed in your mind.    
I appeal to you therefore, brethren, by the mercies of God, to present your bodies as a living sacrifice, holy and acceptable to God, which is your spiritual worship.  Do not be conformed to this world but be transformed by the renewal of your mind, that you may prove what is the will of God, what is good and acceptable and perfect. For by the grace given to me I bid every one among you not to think of himself more highly than he ought to think, but to think with sober judgment, each according to the measure of faith which God has assigned him.      Romans 12:1-3
(Ukrainian)  Отже, благаю вас, брати і сестри мої, через милосердя Боже віддайте життя  своє Богу, як живу пожертву, що є свята й мила Богу. То буде вашим духовним служінням Йому. Не підкоряйтеся світу цьому. Краще нехай ваш розум зміниться і відновиться, щоб змогли ви пізнати й прийняти волю Божу, щоб збагнули ви, що є добре, досконале й бажане Богу.
Оскільки Бог дав мені особливий дар, то я звертаюся до кожного з вас. Не треба цінувати себе більше, ніж то годиться. Будьте розсудливими, виходячи з тієї віри, якою Бог наділив кожного з вас.
(French)  Je vous exhorte donc, frères, par les compassions de Dieu, à offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, agréable à Dieu, ce qui sera de votre part un culte raisonnable.  Ne vous conformez pas au siècle présent, mais soyez transformés par le renouvellement de l’intelligence, afin que vous discerniez quelle est la volonté de Dieu, ce qui est bon, agréable et parfait.
Par la grâce qui m’a été donnée, je dis à chacun de vous de n’avoir pas de lui-même une trop haute opinion, mais de revêtir des sentiments modestes, selon la mesure de foi que Dieu a départie à chacun. 
(Romainian)  Prin urmare, vă îndemn fraţilor, prin îndurarea lui Dumnezeu, să vă aduceţi trupurile voastre ca o jertfă vie, sfântă şi plăcută lui Dumnezeu. Aceasta va fi o închinare duhovnicească din partea voastră! Nu vă conformaţi acestui veac, ci lăsaţi-vă transformaţi prin reînnoirea gândirii voastre, ca să puteţi discerne voia lui Dumnezeu, cea bună, plăcută şi desăvârşită.
Prin darul care mi-a fost dat, spun fiecăruia dintre voi să nu aibă despre sine o părere mai înaltă decât se cuvine, ci fiţi modeşti în gândirea voastră, fiecare după măsura de credinţă pe care i-a dat-o Dumnezeu.



(Russian) Потому молю вас, братья и сёстры, ради этого милосердия Божьего, принесите свою жизнь  Богу в жертву живую, святую и угодную Ему. Принимая во внимание всё то, что Бог совершил, это служение будет подобающим ответом Ему.  Не уподобляйтесь людям этого мира, вместо того, пусть Бог возродит ваш разум и принесёт вам обновление, чтобы вы поняли и приняли то, чего Он желает для вас. Тогда вы узнаете волю Божью: что есть добро, что угодно Ему и что совершенно. Бог дал мне драгоценный дар, и потому я призываю всех вас, чтобы вы не возомнили о себе более положенного; трезво оценивайте своё поведение; рассуждайте разумно, согласно той вере, которую Бог дал каждому из вас.